•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•*´

Rokudenashi [Aqui todo tiene relación con el mundo de Clamp]

Espero que lo que encuentren en este pequeño blog les sea de utilidad ^^ ya que todo ha sido hecho con cariño y paciencia ... principalmente con paciencia!!

Que conste que el material expuesto aquí ha sido traducido y escaneado por los correspondientes fansubs que se encargan de esa ardua tarea y se les agradece infinitamente ^^ Yo solamente estoy resubiendo los mangas y artbooks que he logrado recopilar con el pasar del tiempo como Clamp fan °w° De ningun modo me atribuyo la traducción de este material.

(esto es para evitar confusiones a futuro)

Atte. Tsuki


•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*




Rokudenashi ha sido nominado como Mejor Blog en Español sobre Clamp en el "Clamp Festival Virtual 2011 Awards"

viernes, 28 de febrero de 2014

Clamp Chile

o sería mas acertado decir Clamp en Chile"?
Si bien por mucho tiempo pensé que estaba mas o menos sola con mi fanatismo por Clamp en esta faja de tierra alejada y olvidada por el mundo, pues en mis años de ñoña jamas llegué a conocer un fan de Clamp que pudiese llamarse fan. Debido a la popularidad de sus obras mas recientes muchos han escuchado de estas autoras, pocos sabían quienes eran y muchas menos personas conocían sus obras anteriores, al menos así era con los que me encontraba antes, antes de conocer Clamp Chile.

Que es Clamp Chile? es una comunidad de fans de tomo y lomo de Clamp. Actualmente son mas de 500 miembros, que no es mucho pero tampoco es poco considerando que aún no cumple 1 año desde su fundación y solo cuenta con su página de facebook [ Clamp Chile en facebook ]. Y esto me lleva a preguntarme, ¿como a nadie se le ocurrió antes formar Clamp Chile? ¿como es que no se me ocurrió a mi? Es verdad que no me considero una persona muy sociable pero tampoco soy tan antisocial, nunca se me ocurrió formar un grupo ^^' Pero gracias a las mil vueltas que tiene la vida y que la vida es un pañuelo y al final todos se conocen de una u otra forma en este país, es que soy miembro de Clamo Chile, administradora en realidad y me encanta!!


Clamp Chile es una organización sin fines de lucro, de fans para fans, cuya principal tarea es promover y dar a conocer al público en general que Clamp va mas allá de CCS, mas allá de TRC. Durante estos meses de vida hemos asistido a varios eventos masivos como expositoras con nuestro pequeño stand donde mostramos nuestras colecciones privadas e interactuamos con los asistentes, todos quienes se interesen en Clamp y tengan alguna inquietud serán cordialmente bienvenidos.

Como la comunidad ha crecido a pasos agigantados en el ultimo tiempo es que nos vimos en la necesidad y la obligación de salir de anonimato, romper la 5ta pared y encontrarnos en persona con el resto de los seguidos de Clamp, además varios ya lo estaban pidiendo xD Es por esto que Clamp Chile organiza y realiza su 1era Reunion de fans!



Estamos muy pero requete muy emocionadas!! Gracias a nuestra jefa tenemos el auspicio de la Tienda AkoStore, el grupo Multifan, la Tienda AtuPinta, y por supuesto la asociación Otaku Tamashi, que se encarga de organizar varios grupos de fans y promoverlos ademas de encontrarles un espacio en los eventos.
Esta Primera reunión se realizará este domingo 02 de Marzo en el Jardín Japones del Cerro Santa Lucía. Que mejor escenario para nuestra primera gran reunión?
Hemos preparado varias actividades y sorpresas para ese día, lo principal será conocernos en persona, conocer el rostro detrás de los nicks que cada uno usa *-* con 76 asistentes confirmados será una reunión inolvidable ademas de ser la primera, hecho que de por si ya la hace especial.

Dejo los links de la Comunidad Clamp Chile y la convocatoria a la Reunión. Los invito cordialmente a visitarnos, sé que la mayoría de los que ven el blog son de otros países pero mas de algún chileno debe andar por aquí, ademas, no importa de que país seas ... el fanatismo por Clamp nos une y derriba fronteras!!

Que emoción!! queda tan poquito!! *-*

Unas pocas fotos de nuestras participaciones en eventos:

 

 






Saludos Clampfans!!
quedan todos invitados a visitarnos!! =)

lunes, 17 de febrero de 2014

Paso a paso peluche de Ioryogi handmade

Hace unos días publiqué el patrón para la confección handmade de un lindo lindo Ioryogi de peluche, que se puede escalar al tamaño que uno desee obviamente.
Por ahí me anduvieron preguntando como lo hice, así que decidí realizar este paso a paso para que todos (hasta los mas negados con agujas e hilos) tengan la oportunidad de hacer un Ioryogi propio.

Primero que nada en este link dejé el [patrón para Ioryogi] donde están las indicaciones a gran escala, basándonos en ese confeccionaremos el nuestro.

Materiales:
  • Tela celeste
  • Tela azul
  • Tela roja
  • hilo de los mismos colores o parecidos
  • aguja, tijeras
  • relleno de peluches (soft)


Para la tela yo ocupé polar que es facil de conseguir y de trabajar ya que no se deshilacha, mucho mas barata que la tela de peluche.

Paso 1: Teniendo en cuenta nuestro patrón original cortamos las piezas de los colores que corresponden. Cuerpo y cabeza celestes; manos, patas y orejas azules; collar en rojo; como muestran las fotos de mas abajito.




Paso 2: Cosemos las primeras partes, cuerpo y cabeza, rellanamos y unimos.

Paso 3: Cosemos las patitas, rellenamos y unimos al cuerpo, a cada lado sobre la costura del cuerpo.

Paso 4: Cosemos los brazitos un poco mas abajo de la unión de la cabeza y el cuerpo. Ya que mi Ioryogi es chiquito decidí no hacerle manitas rellenas, por que se vería muy tieso y pachacho segun yo, si el tuyo es mas grande o si lo deseas puedes hacerle manitas rellenas de la misma forma como se hacen las patitas.




Paso 5: Cosemos las orejitas a la cabeza cuidando queden a la misma altura de cada lado. En este paso aún no parece Ioryogi, mas bien parece un snoopy con hipotermia.

Paso 6: Ahora añadimos detalles. Una pequeña nariz con unas cuantas puntadas de hilo negro, unos ojitos redondos con hilo negro y un pedacito de tela azul para la cola. Si se te hace muy complicado hacer la nariz y los ojitos con hilo en las tiendas de manualidades venden naricitas y ojitos chiquitos listos para coser a los muñecos.

Paso 7: Finalmente ponemos una tirita de tela alredor del cuello bien holgada y cosemos por atras. El collar le da todo el toque de Ioryogi que conocemos.




Y listo! tenemos nuestro Ioryogi personal para que nos atormente,
regañe y acompañe todos los dias =)
Que les pareció? sencillo de hacer, verdad?
Espero sea de ayuda al que se
anime a hacer su propio Ioryogi.

Saludos clamplovers! <3 p="">

domingo, 16 de febrero de 2014

El hilo rojo del destino.

Se supone que esta entrada era para el dia de ayer que fue San Valentin, pero en verdad no me dió tiempo de venir publicar, asi que aunque sea con un dia de retraso les traigo la historia del "Hilo rojo del Destino".
Ya lo hemos visto en muchos animés/mangas como los personajes hacen referencia a esta historia y en muchas ocaciones juegan con esta leyenda, es por eso, ademas de ser 14 de febrero "dia del amor", que quise saber un poco mas.
Paso a dejarles la info, como siempre:



El Hilo Rojo es una leyenda anónima de origen japonés, que cuenta que entre dos o más personas que están destinadas a tener un lazo afectivo existe un «hilo rojo», que viene con ellas desde su nacimiento. El hilo existe independientemente del momento de sus vidas en el que las personas vayan a conocerse y no puede romperse en ningún caso, aunque a veces pueda estar más o menos tenso, pero es, siempre, una muestra del vínculo que existe entre ellas.

El texto literal viene a decir: «Un hilo rojo invisible conecta a aquellos que están destinados a encontrarse, sin importar tiempo, lugar o circunstancias. El hilo se puede estirar o contraer, pero nunca romper».

Entre la comunidad de padres y madres adoptantes en Japón, esta leyenda supone una metáfora recursiva, ya que supone que la vinculación entre el hijo adoptado y los padres ya está realizada de antemano por este «hilo rojo» y favorece la fortaleza en la larga espera que hay que realizar, en la mayoría de los casos.

En estas comunidades, es normal la utilización contextual de frases como «estamos tirando fuerte del hilo rojo», o «tendiendo puentes con hilos rojos» lo que convierte a la leyenda en una parte más de la jerga de utilización habitual.

Una de las leyendas sobre este hilo rojo cuenta que un anciano que vive en la luna, sale cada noche y busca entre las almas aquellas que están predestinadas a unirse en la tierra, y cuando las encuentra las ata con un hilo rojo para que no se pierdan.

Pero la leyenda más popular y la que se recita en casi todos los hogares japoneses a los niños y jóvenes es ésta:
 Hace mucho tiempo, un emperador se enteró de que en una de las provincias de su reino vivía una bruja muy poderosa, quien tenía la capacidad de poder ver el hilo rojo del destino y la mandó traer ante su presencia. Cuando la bruja llegó, el emperador le ordenó que buscara el otro extremo del hilo que llevaba atado al meñique y lo llevara ante la que sería su esposa. La bruja accedió a esta petición y comenzó a seguir y seguir el hilo. Esta búsqueda los llevó hasta un mercado, en donde una pobre campesina con una bebé en los brazos ofrecía sus productos. Al llegar hasta donde estaba esta campesina, se detuvo frente a ella y la invitó a ponerse de pie. Hizo que el joven emperador se acercara y le dijo : «Aquí termina tu hilo», pero al escuchar esto el emperador enfureció, creyendo que era una burla de la bruja, empujó a la campesina que aún llevaba a su pequeña bebé en brazos y la hizo caer, haciendo que la bebé se hiciera una gran herida en la frente, ordenó a sus guardias que detuvieran a la bruja y le cortaran la cabeza. Muchos años después, llegó el momento en que este emperador debía casarse y su corte le recomendó que lo mejor era que desposara a la hija de un general muy poderoso. Aceptó y llegó el día de la boda. Y en el momento de ver por primera vez la cara de su esposa, la cual entró al templo con un hermoso vestido y un velo que la cubría totalmente… Al levantárselo, vio que ese hermoso rostro tenía una cicatriz muy peculiar en la frente.

Subaru y Seichirou unidos por el hijo rojo del destino *-*





Linda leyenda, siempre tratando de enseñarles un poco de humildad a los niños atraves de las malas acciones de los numerosos emperadores de la antiguedad. Sin embargo existe otra explicación un tanto mas científica o histórica:
 
Esta leyenda surge cuando se descubre que la arteria ulnar conecta el corazón con el dedo meñique. Al estar unidos por esa arteria se comenzó a decir que los hilos rojos del destino unían los meñiques con los corazones; es decir, simbolizaban el interés compartido y la unión de los sentimientos.
Incluso durante el Periodo Edo (1603 a 1867) algunas mujeres se amputaban el dedo meñique para demostrarles su amor a sus maridos. Se consideraba un símbolo de completa lealtad, algo similar a lo que hacen y siguen haciendo los “yakuzas” hoy en dia como simbolo de obediencia a su “oyabun” (jefe),  (aunque en este ultimo caso tambien se atribuye esa amputación a su descendencia samurai y a su imposibilidad asi de manejar la espada).
Por eso en japonés los kanjis de “promesa de meñique” significan “dedo cortado”. Los japoneses suelen cerrar promesas haciendo una “promesa de meñique”, a la que corresponde esta canción infantil:

Sakura y Syaoran haciendo la promesa.

Promesa de meñique, si miento me tragaré mil agujas…♪
Yubikiri genman, uso tsuitara hari senbon nomasu… ♪






 
 
A mi si se me hace muy tierno y romántico el pensar
que para todos existe una persona destinada en la vida,
que nadie jamas se va a quedar solo,
aunque si hay que salir a buscarla  por que ya sería mucho
el quedarse sentad@ esperando a que llegue a tu puerta -o-
 
Saludos Clampfans enamorados del amor <3 div="">

jueves, 13 de febrero de 2014

Ioryogi peluche handmade

Me encanta el tiempo libre! para poder hacer todas esas cosas que ves y dices: luego lo hago, cuando tenga tiempo. Lamentablemente ese "cuando tenga tiempo" puede tardarse bastante en llegar, en mi caso al menos pasa así.
Hace mucho mucho tiempo vi este sencillo y breve tutorial de como hacer un peluche de Ioryogi bien lindo y pachoncito, pues hoy me di el tiempo de llevarlo a la práctica y estos son los resultados:

Primero el tutorial:

créditos del patrón para silvaniasilvania

La verdad, ocupé muy poquita tela, usé polar color celeste y azul rey para el cuerpo y una tirita roja para el collar, por que lo hice chiquito a modo de experimento y como regalo ^^ Despues de mas o menos 2 horas con pequeñas grandes interrupciones viendo The Big Bang Theory asi quedó:


Sé que no está perfecto pero ya va siendo cosa de práctica y técnica, para ser mi primer intento no creo que esté del todo mal ^^'
Planeo hacer mas muñequitos asi de Clamp, encontré tambien tutoriales para Mokona, Kero, Spy y la palomita de Kobato =)

Quién se anima a hacer su propio Ioryogi san?
Saludos clamp fans!!

miércoles, 12 de febrero de 2014

Merchandising: Artbook Kobato Illustrations

Por fin llegó! *-* mi auto regalo de navidad atrasado, encargado directamente a cd japan por que de otra forma no se puede conseguir. Felicidad al tope!! =)

Kobato. Illust & Memories
日本語タイトル: こばと。イラスト&メモリーズ/ CLAMP/画

Kadokawa Shoten
Price     1200yen (1260yen Tax incl.)
US$ 11.58
Format     BOOK
Release Date     2011/10







Sé que me demoré mucho en adquirirlo, se lanzó en el 2011 y 3 años despues llega a mis manos. Supongo que aun albergaba alguna pequeña esperanza de que Norma se apiadara de los fans y lo publicara en español, finalmente nunca pasó.

Algo que me encantó de este artbook es que trae un Main Character de todos los personajes de la serie/manga, tambien vienen algunas páginas con las portadas del manga sin ningun letrero ni letra sobre la ilustración, y como siempre una extensa entrevista a las chicas Clamp sobre su trabajo, entrevista que no puedo entender ni interpretar al menos ya que está todo en japones u.u Algun dia me secuestraré un japonesito y lo voy a tener traduciendome todos los textos que se me ocurran xD Además viene un omake de Kobato visitando la tienda de Genko para comprar pastelillos y llevarle a Fujimoto, allí se encuentra con Kohaku y ambas cantan una hermosa canción para Ginsei *-*

Si quieren leer este manga y aun no lo hacen, o desean releerlo, aqui está completo [Aqui]

Lamentablemente jamas he podido dar con este artbook completo para descargar en algun lado de la extensa red, agradeceré si alguien ya lo tiene en digital facilite el link para compartirlo con todos ^^

Aqui yo nada mas venia a compartirles mi felicidad =)

Saludos a todos!

martes, 11 de febrero de 2014

Dolfie Sakura CC 2014

Nuevas versiones de muñequitas dolfie de Sakura Kinomoto serán lanzadas en agosto de este año. Es increible que a pesar de que la serie y el manga terminaron hace ya muchos muchos años aun se lance merchandising de CCS. Les dejo la info y las imágenes.

Figura 1 Sakura con vestido rojo.
Compañia: Takara Tommy.
Fecha de venta: Agosto 2014.
Incluye: Vestido, ropa interior, calcetas, zapatos, gorro/sombrero, guantes, báculo y base.
Precio: 7,236 yenes.
Tamaño: 22 centímetros de altura.






Figura 2 Sakura con uniforme de Primaria Tomoeda.
Compañia: Takara Tommy.
Fecha de venta: Agosto 2014
Incluye: Uniforme, ropa interior, calcetas, zapatos, gorro, kero-chan y base
Precio: 7,236 yenes.
Tamaño: 22 centímetros de altura.







Cual les gusta mas? yo de poder tendría las 2 pero la verdad no puedo adquirir ninguna, escapan por mucho de mi presupuesto. En un comienzo, antes de leer con atencion la info, creí que era la misma muñeca a la que podias ponerle los 2 trajes y que venian como accesorios Kero y el báculo, pero no, son 2 muñecas completamente separadas, decepcion monetaria u.u
Ya se pueden reservar a la espera de la fecha de lanzamiento, pero con valor del dolar actual costarian mas de $40 mil cada una sin contar los gastos de envío correspondientes y con ellos la suma alcanzaría los $70 mas o menos, por cada una! depresión u.u

En fin, son figuras/muñecas hermosas que todo Clamplover desearía tener en su colección.

Saludos a todos

Chile, 11-02-2014, 23:52 am
Japon, 12-02-2014, 11:52 am

sábado, 1 de febrero de 2014

Dios del Trueno ven a mi!



"Dios del Trueno ven a mi!" El hechizo mas usado por Syaoran y luego por Xyaolang "Raitei Shourai", en el que invoca los poderes del asombroso dios del trueno a través de sus pergaminos ceremoniales.


La verdad es que hace unos días adquirí un libro llamado "Mitos populares de Japón", a penas lo vi en la vitrina de la librería me abalancé sobre el pobre y me lo traje a casa sin siquiera investigar antes de que trataba, al final es verdad eso de "no juzgues un libro por su cubierta" o en este caso por su nombre, y es que su nombre bastó para que me lo trajera, lamentablemente no resultó ser lo que esperaba. Triste.

Cubierta libro "Mitos Populares de Japón - Leyendas de Tono"


Esperaba una especie de guía/diccionario de las leyendas populares japonesas y su infinidad de deidades, todos sabemos que japón por ser un país sintoísta en su mayoría desde la antigüedad ha acunado miles de dioses, deidades y espíritus desde los mas grandes representantes de los elementos de la naturales, la vida y la muerte, hasta algunos que simplemente adquieren forma de implementos comunes y habituales del hogar. Siempre me ha gustado la mitología, de todas las culturas, no es de extrañarse que sea la oriental la que mas me llame la atención, no solo por su amplitud y variedad, sino que por lo poco que se puede encontrar de ellos en este lado del mundo, he visto muchos libros y material sobre mitología de los clásicos romanos, griegos, aztecas, egipcios pero nada de oriente, entonces al ver este libro fue inmediata mi reacción.

Resultó ser una especie de ensayo sobre la vida y obra del mas grande folclorista japones que dedico casi su carrera completa a investigar los mitos populares de una región de japón, no es que no me haya gustado el libro, es solo que no es lo que me esperaba. Y como no me puedo quedar tranquila solo con eso pues me puse a divagar por la red, a leer varios artículos, y recordé esto "Dios del Trueno ven a mi!", tengo que saber quien es el dios del trueno que Syaoran y Xyaolang invocan *-*

Raijin (雷神) es el dios de los truenos y rayos en la mitología japonesa concretamente en la religión shinto; su nombre deriva de los kanjis japoneses rai (雷、trueno) y shin (神、dios). Suele ser representado junto a Fūjin, el dios del viento.

También es conocido por otros nombres:
    Kaminari-sama: kaminari (雷, Trueno) y -sama (様, una partícula honorífica)
    Raiden-sama: rai (雷, Trueno), den (電, Electricidad), y -sama
    Narukami: naru (鳴, Crepitar) y kami (神, Dios)

Normalmente aparece como un demonio tocando un tambor (taiko) para crear truenos. Las creencias tradicionales atribuyen el fracaso de los mongoles en su intento de invadir Japón en 1274 a una tormenta llamada normalmente kamikaze (神風、viento divino) creada por él.

Raijin y Fujin
Entonces, en japon Syaoran estaría invocando a Raiji, luego recordé que Syaoran no es japones sino que de origen chino, por lo que mas lógico es que se refiera a un dios chino, verdad? Siendo ese el caso estaría llamando a las fuerzas ancestrales de Lei Gong (雷公). Dios del trueno.
Aunque he buscado un poco de información sobre Lei Gong no he dado con nada, por lo que tendremos que conformarnos con esta imagen:


Imagen con algunos de los dioses chinos mas importantes de los que solo reconozco a uno Chang E (嫦娥). Diosa de la Luna, esposa de Yi por que está con su flauta en las manos.

Fin de la investigación -o- y es asi como le doy comienzo a esta nueva sección en este blog "Mitología en Clamp" o "Clamp Mitologia" =)

Saludos a todos!

Chile, 01-02-2014, 22:13 pm
Japon, 02-02-2014, 10:13 am