•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•*´

Rokudenashi [Aqui todo tiene relación con el mundo de Clamp]

Espero que lo que encuentren en este pequeño blog les sea de utilidad ^^ ya que todo ha sido hecho con cariño y paciencia ... principalmente con paciencia!!

Que conste que el material expuesto aquí ha sido traducido y escaneado por los correspondientes fansubs que se encargan de esa ardua tarea y se les agradece infinitamente ^^ Yo solamente estoy resubiendo los mangas y artbooks que he logrado recopilar con el pasar del tiempo como Clamp fan °w° De ningun modo me atribuyo la traducción de este material.

(esto es para evitar confusiones a futuro)

Atte. Tsuki


•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*




Rokudenashi ha sido nominado como Mejor Blog en Español sobre Clamp en el "Clamp Festival Virtual 2011 Awards"

domingo, 31 de julio de 2016

Noticias Clamperas Julio 2016 [21-Jul al 30-Jul]

Demasiados anuncios solo en 10 días!! Empecemos por parte:

1.-  El tomo 4 de xxxholic Rei edición limitada vendrá con el bluray de la película "XXXHOLiC: A Midnight Summer’s Dream" y saldrá a la venta el 06 de Octubre de este año con un valor de 5.400 yenes app.
Por ende esperamos nuevas ilustraciones exclusivas para el estuche y portada de edición limitada.

2.- El pasado WonderFest, realizado el fin de semana del 22 de Julio, nos dejó una verdadera avalancha de lanzamientos y promesas, entre las cuales figuran, para nuestra completa felicidad, varias de Clamp. CCS, MKR y Code Geass fueron parte de la exhibición!
Una de las primeras noticias fue el aviso de futuros lanzamientos de figuras articuladas para Xiaolang de CCS. Finalmente el ruego de miles de fans fue escuchado por Nendoroid y Figma. Después de mucho tiempo Sakura y Tomoyo recibirán la grata compañía del pequeño lobo. No se revelaron mayores detalles, todo fue anunciado a través de estas 2 imágenes promocionales.


3.- Aprovechando la oportunidad, Good Smile Company nos ha bombardeado con publicidad por el lanzamiento de la figura de Sakura "Stars Bless you". Este es uno de los vídeos promocionales.


4.- Un anuncio que sin duda nos pilló desprevenidos fue este.
Hobby Max se hará presente con una figura de Yue!. Si! nuestro Yue! Al igual que los anuncios anteriores, no se dan detalles de valor, tamaño o fecha de lanzamiento, solo se anuncia mediante ilustraciones y afiches. En esta ilustración bajo éstas lineas se basará la figura del guardián plateado.


5.- Dentro de los muchos anuncios del Wonderfest fue presentado el prototipo sin pintar de esta estatuilla de Lelouch versión Code Black, de la linea Kotobukiya. Idem que las anteriores, sin fecha de lanzamiento, valor o tamaño aún.



6.- Esta vez Kotobukiya y Takara Tommy se unen para traer a Sakura Card Captor versión 3er Opening, prototipo sin pintar, escala 1/7. Fecha de salida y valor por definir. El anuncio de esta figura se dio en un evento anterior, en la AnimeExpo realizada en USA a comienzos de Julio, sin embargo solo se mostró una ilustración, en esta ocasión fue presentado el prototipo.



7.- Takara Tommy continúa lanzando al mercado merchandising relacionado con CCS, esta vez el turno de estos llaveros con los diseños del animé.





8.- Las estampillas temáticas especiales de CCS ya salieron al mercado y lucen así:


9.- Mucho antes de su fecha de salida oficial comenzaron a mostrarse spoilers del capítulo 3 de CCS CCA. Estas fueron las primeras páginas que se filtraron:

 

Ahora el capítulo ya está completo y traducido disponible [ AQUI ]
Raws [ AQUI ] - Traducción al Inglés [ AQUI ]

10.- Clamp cambia su imagen de perfil en su cuenta de Twitter, Xiaolang y Mokona!! El último tomo de TWC saldrá a la venta el 17 de Agosto. Las preventas ya están abiertas para la versión regular y la edición especial también.



11.- Desde el Twitter de clamp. High & Low.


『HiGH&LOW』(@HiGH_LOW_PR)。
山王街の幼なじみ三人組。
いっぱい食べる系男子ヤマト君と、頭良いけどちょっと思い込みの激しいノボル君と、
猪木さんリスペクトでお酒弱いけどケンカ強いコブラ君。
みんな可愛い。 https://t.co/jLcFOb9s5h

12.- El próximo 12 de noviembre comenzará el siguiente Ichiban Kuji de CCS. Aún no se ha anunciado el merchandising para la ocasión.


星と魔法をテーマにした【一番くじカードキャプターさくら~さくらのフォーチュンマジック~】11/12発売決定☆新規描きおろしイラストボードが当たるかも?‪#‎CCさくらお星さまにお願い‬☆https://t.co/zFm2bQ8apr https://t.co/75lBkDsowd

13.- La portada del capitulo 3 de CCS CCA nos muestra a Kerberos y Yue, los guardianes. Mientras que en la portada de la revista, Nakayoshi nro 9 se muestra el lápiz de Kero-chan que viene de regalo. El sgte capítulo del nuevo manga de CCS se anuncia para el 3 de septiembre.-




Pobre soy! pobre sooooooooooy!!
no lo puedo ocultarlo mas!! T-T
WonderFest malo malo! Malo para mi kokoro!!

sábado, 30 de julio de 2016

CCS - Clear Card Arc cap3

No sé si es idea mia o este capitulo salío mucho antes que el anterior a circular libremente por la red, desde ayer que ya andaba por ahi. Hoy lo tomé y trabajé en él con pausa, quizás ya esten disponibles otras versiones en español pero esta es especial de Rokudenashi :v





▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▓▒▒▒░░░  Rokudenashi FanSub  ░░░▒▒▒▓▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

CCS - CCA Cap 3 [ Aqui ]


Estos raws fueron tomados desde Tieba [Aqui] pertenecen a HXHH520
Y la traducción al inglés es gracias a Horitsuba [Aqui]

[spoiler] Xiaolang que haces?! que haces?! T-T no, please, no! No quiero que Sakura sufra ... mucho. A alguien mas además de mi le parece muy parecido el "dragón" que aparece en este capitulo a los emblemas de dragón de una de las ilustraciones de TRC? es donde estan los 3 chicos con uniformes de batalla con emblemas de dragón y Sakura está en un trono, no?, solo soy yo? buuu.
El nuevo conjuro de Sakura para sellar la carta me encanta! se escucha y se siente mas poderoso! *u* [/spoiler]



Que disfruten!

Para ver todos los caps disponibles de este manga
favor dirigirse a la entrada principal [ AQUI ]

Todos los derechos reservados.
Solo usese como medio de difusion -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

lunes, 25 de julio de 2016

Entrevista con Clamp 2006 [USA Anime Expo]

Siempre quise saber que había dicho Clamp durante esta entrevista en este evento del 2006 en USA. Muchos, incluyéndome, han visto innumerables veces esta fotografía de las chicas posando delante de la mesa de entrevistas, atrás en la pared se puede ver el anuncio de que es Clamp y el año de la Anime Expo, así que siempre quise saber que había pasado durante ese evento! y como le hicieron para que Clamp asistiera. Sabemos que no son de las mangakas que asisten a muchos eventos que digamos, asi que el hecho de tenerlas ahí debe haber sido demasiado genial! Que envidia!! º^º



Entrevista CLAMP Anime Expo 2006 – Panel de Jurado

La siguiente es una transcripción del panel de jurados, el cual se llevó a cabo el 1 de Julio de 2006 en la Anime Expo del Centro de Convenciones Anaheim, California (EEUU)
NOTA: no estaban permitidas las grabaciones de audio, así que esta transcripción fue hecha basándose solo en la memoria de sus autoras. La forma en la que está escrita puede diferir de la forma en la que fueron originalmente dichas, pero el significado es el mismo.

- ¿Continuarán con Kobato …?
Ohkawa: Si, la serialización se reanudará en Newtype, en otoño.

- ¿Cuánto tiempo es usado en la producción de cada capítulo (20 paginas)?
Ohkawa: El guion toma 8 horas en ser escrito, 12 horas en dibujar el guion gráfico y 2 días para terminar las páginas actuales. Sin embargo, cuando hacíamos X, demorábamos 4 días para dibujar las páginas.

- ¿Escribe la historia mientras está serializándola o ha sido decidida desde el principio?
Ohkawa: Los guiones son escritos de a un capitulo por vez, pero el final está decidido desde el principio. Por lo tanto, los finales de Tsubasa y XXXHolic ya están listos.

- ¿Por qué eligieron a Syaoran como el personaje principal de Tsubasa?
Ohkawa: Elegir a Syaoran fue algo natural porque, usualmente, los trabajos de CLAMP no tienen finales muy felices, y él venía de uno donde el final si fue feliz. Syaoran tendrá que pasar por difíciles momentos para alcanzar el final feliz en Tsubasa.

- Muchos de sus trabajos comparten el mismo mundo y están conectados entre sí, ¿puede contarnos más respecto a ello?
Ohkawa: Para todos nuestros trabajos, excepto los de fantasía, las cosas ocurren en el mismo universo. En el caso de nuestros mundos de fantasía, quisimos encontrar la forma de unir ambos mundos y así es donde Yuuko aparece en XXXHolic.

- ¿Cómo deciden quien estará a cargo del guion, “storyboarding”, dibujar, entintar, etc.?
Ohkawa: Depende del trabajo. Pero la trama y el guion siempre los hago yo. Y en el caso de XXXHolic, Mokona estaba a cargo, a menudo, de dibujar los personajes femeninos, mientras que Nekoi dibujaba los masculinos.

- ¿En la creación de qué manga se divirtieron más haciéndolo?
Ohkawa: Muchos de los mangas iniciales terminaban trágicamente con personajes muertos, así que creo que Card Captor Sakura fue, para mí, el más divertido de hacer.
Igarashi: Bueno, mientras creamos mangas, siempre hay plazos por cumplir, así que usualmente no los disfrutamos hasta que los terminamos. Pero creo que yo me divertí mucho trabajando en Duklyon.
Nekoi: Creo que disfrute mucho trabajando con Duklyon, también.
Mokona: Y, por unanimidad, también pienso que Duklyon fue el trabajo más divertido que hemos realizado.

- ¿Alguna vez se han sentido tan frustradas con un dibujo que, simplemente, lo arrugan y rayan completamente?
Mokona: Un trabajo nunca es arrojado a un lado así sin más, porque primero hago un dibujo a lápiz, después a tinta y luego lo coloreo, así puedo arreglar cualquier error cometido en la primera etapa del dibujo.
Igarashi: A Nekoi le gusta hacer muchos doodles y luego bota los papeles que ha utilizado en ello, pero algunas veces nosotras los desarrugamos y luego lo presentamos en nuestro sitio.

- En Tsubasa hay un tema de blanco y negro, o yin y yang, u opuestos que se traen, con Kurogane y Fye. ¿Hay alguna posibilidad de que esta pareja sea oficial? (fans del publico felices)
Ohkawa: *risas* ¿La felicidad que están teniendo significa que desean que ellos sean pareja? *risas* Bueno, nosotras hicimos a Syaoran el personaje principal y él continúa desarrollándose y madurando, así que queremos que él tenga algo de compañía adulta. Kurogane es el único visto como “negro” y Fye como “blanco”. Kurogane hace honor a su nombre y le gusta vestir mayormente de negro, además de ser sencillo, mientras que Fye es más misterioso y representa al blanco. Y ahora mismo, en el capítulo japonés más reciente, Fye está en una difícil situación…



- ¿De dónde obtiene inspiración para sus historias y personajes?
Igarashi: Las fechas límites son la mejor inspiración (audiencia ríe) Así que todos han experimentado lo mismo, ¿eh?

- ¿Por qué los dibujos de sus más recientes trabajos, como Tsubasa y XXXHolic, se han vuelto cada vez más delgados y altos? (Los cuales siguen siendo hermosos, por cierto)
Ohkawa: Gracias, en primer lugar. El estilo para XXXHolic estaba destinado a ser similar a las pinturas del japonés tradicional ukiyo-e, los que eran altos y delgados, y debido a que se cruzan con Tsubasa, Tsubasa debe tener el mismo estilo también.

- ¿Cómo decidieron todas ustedes que querían ser mangakas?
Ohkawa: Todas, salvo yo, fueron compañeras en la secundaria y yo fui introducida al grupo por una amistad en común. Entonces, nos unimos para ser doujinshi y fuimos descubiertas por varios editores.

- ¿Por qué el símbolo de Yuuko es una mariposa?
Ohkawa: (explica que está basado en símbolos y leyendas japonesas)




Transcrito originalmente por hoshisenshi
Traducción al español por Fureshia chan
Fuente: Chibiyuuto.

Para ver mas entrevistas visita: Clamp Entrevistas

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

jueves, 21 de julio de 2016

Noticias Clamperas Julio 2016 [11-Jul al 20-Jul]

Anuncios poderosos durante estos últimos 10 días!
Empecemos:

1.- Finalmente han sido revelados los detalles finales de la tan esperada y hermosa figura que homenajea los 20 años de CCS creada por la compañía Good Smile y a la cual le venimos siguiendo el rastro desde que fue anunciada.

Sakura Kinomoto: Star Bess You.

Fecha de lanzamiento: Junio de 2017
Pre-ordenes desde el 21 de Julio 2016 al 07 de Septiembre 2016
Pintada, escala 1/7 
material ABS/PVC
Incluye figura y base
Altura aproximada 450 mm

Valor final de venta 25.000 yenes!!

Y ahí cuando llegamos a la parte del precio final se me cayó el alma al suelo! Supongo que una figura así, de estas características, de ese tamaño y con ese trabajo de esculpido debe tener un valor así de alto.

Las Pre-ordenes ya han sido abiertas en 
AmiAmi [ AQUI
Good Smile Company Shop [ AQUI

Además, después de todo el hype que hubo durante el día debido al lanzamiento de esta figura, GSC anunció como regalo especial para los compradores internacionales que la adquieran a través de su página web "free shipping!" , es decir envío gratuito internacional! es un buen regalo.

Les dejo las fotografías:



 Fuente: Mechanical Japan - GSC - AmiAmi

2.- La misma figura "Sakura Kinomoto: Star Bess You" estará disponible en 2 versiones, la anterior corresponde a la versión completa, paralela a esta también será lanzada una versión mas económica o básica, que en este caso corresponderá a Sakura sin los adornos de al rededor, como planetas, halo y alas.

Su valor de venta será de 14.000 yenes y tendrá la misma fecha de lanzamiento, Junio de 2017.

Preordenes desde el 20 de Julio 2016 al 7 de Septiembre 2016
Pintada, Escala 1/7
Material: ABS & PVC
Altura aproximada 270mm

Valor de venta: 14.000 yenes





Pre-ordenes abiertas en
AmiAmi [ AQUI
GSC [ AQUI

3.- Finalmente, después de casi 1 año y 1/2 de espera tenemos el anuncio final de la figura Figma de Hikaru de Magic Knight Rayearth, de la compañía Max Factory.
Esta figura fue anunciada por primera vez en el WonderFest del año pasado con una imagen promocional que incluye a Umi y Fuu, por lo que asumimos que las chicas vienen en camino próximamente.

Fecha de lanzamiento: Enero 2017
Pre-ordenes desde el 20 de Julio 2017 al 17 de Agosto 2017
Material: ABS & PVC 
Pintada, articulada
Altura aproximada 130mm

Valor de venta: 6.800 yenes



Pre-ordenes abiertas en
AmiAmi [ AQUI
GSC [ AQUI

4.- El sgte nro de Nakayoshi saldrá a la venta el 03 de Agosto y traerá como regalo este lápiz de Kero-chan.


5.- Desde el Twitter de Clamp


『HiGH&LOW THE MOVIE』、昨日4人で観て参りました。
すごい。色々すごい。是非皆様も映画館で。
そして雨宮兄弟・長男判明時、「わあああ(声に出さず)」と喜んだ後、


「紺田照の合法レシピ」(馬田イスケ先生)2巻、帯を書かせて頂きました。
皆様、是非1巻をお読みになって発売日待機を。
そして照君なら、モコナもおいしく料理してくれる筈な絵。
https://t.co/iVfTRG2qRO https://t.co/aH4XNq04mG

6.- Kero en el AnimateCafe de Okayama



【アニメイトカフェ岡山からのお知らせ】アニメイトカフェ岡山にケロちゃんが遊びに来てくれました!ありがとうございました!次は7/16~18の3日間、アニメイトカフェ仙台でケロちゃんに会えますよ♪ https://t.co/hEnkbnkxlj
「(笑)(声に出さず)」となってしまった私達。 https://t.co/xDI5L7KArB

7.- El cap nro 52 de xxxHolic Rei fue publicado según lo previsto, sin embargo se anuncia un nuevo hiatus, esta vez durará hasta el 5 de septiembre app.
El tomo 4 recopilatorio de xxxHolic Rei será publicado durante el otoño japones, es decir, antes de que acabe el 2016 deberíamos ya tener el tomo publicado.


Raws [ AQUI ] 

El texto al final de este capitulo promete un "nuevo desarrollo" para el sgte capítulo, lo que probablemente quiere decir un nuevo arco.
Lo que quiere decir que xxxHolic Rei no está terminado!!



Sería todo x ahora.
Sufro con tanto anuncio de hermosas figuras!

sábado, 16 de julio de 2016

CG Capitulo 23 - Hogar.

Han pasado meses desde que actualicé este proyecto. Lo sé, lo sé, no tengo perdón u.u Trataré de ponerme al día pronto, aunque ya saben, no prometo nada.
No sé si han notado que hemos estado trabajando en unas traducciones bastante extensas para el blog, la sección de entrevistas en español crece y crece cada día, además tomamos como proyecto el nuevo manga de CCS, los invito a pasarse por esas secciones y leer y leer.

No olviden que si este manga está disponible en su país, han de preferir adquirir el original. Debemos apoyar a los artistas y a la industrial del manga en general, después de todo es un negocio que obviamente necesita generar ganancias para poder subsistir.

Bien, ya dicho lo necesario, les dejo mi aporte.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▓▒▒▒░░░  Rokudenashi FanSub  ░░░▒▒▒▓▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



Code Geass, Capitulo nro 23 (tomo6): "Hogar" [ Aqui ]

En este capitulo ya las cosas empiezan a tomar su rumbo "normal" en la historia. Pobre Rolo, igual como que da penita su vida, chiquito.

Recuerden que cada actualización de capítulos se publicará en una entrada independiente, pero para ver todos los capítulos y los tomos anteriores deberán dirigirse a la publicación principal [Aqui] donde ya ha sido actualizado el link para el tomo completo.
En esta etiqueta pueden seguir los avances del proyecto capítulo a capítulo [Proyecto CG]

Muchas gracias por pasar.
Nos vemos pronto.

Saludos Clamp fans.

jueves, 14 de julio de 2016

Entrevista a Clamp - CCS, Memorial Book

Esta entrevista fue originalmente publicada en el Libro "CardCaptor Sakura Memorial Book" el 27 Febrero del 2001, por la editorial Kodansha. En esta hablan principalmente de su obra Cardcaptor Sakura, como llegaron a los conceptos principales de la trama, diseño de personajes, aplicación de colores, y varios otros detalles interesantes.



- ¿Cuándo surgió por primera vez la idea de Card Captor Sakura (CCS)?

Ohkawa: Estábamos cerca del final de Magic Knight Rayearth, el manga que estábamos serializando en Nakayoshi antes de Card Captor Sakura, cuando nuestro editor en jefe Yamonouchi-san (quien nos ha apoyado muchísimo) nos pidió que hiciéramos otra serie con ellos. Con Magic Knight Rayearth quisimos crear una serie como nunca lo habíamos hecho antes, entonces para Card Captor Sakura quisimos hacer una serie “Nakayos-tica”. Mi primer impulso fue escribir una serie sobre chicas mágicas, pero en ese momento no sabía mucho acerca del genero mahou shoujo. Pero desde que entendí el sentimiento de las chicas hace mucho tiempo, decidí darles una oportunidad.

- ¿Cómo concibió la historia y los personajes?

Ohkawa: Las heroínas en Magic Knight Rayearth eran mitad escolares, así que esta vez, desde el principio, quise que la heroína tuviera la misma edad que la mayoría de los lectores de Nakayoshi (4°, 5° y 6° grado). Además, quería que la heroína fuese una chica a quienes los lectores vieran y pensaran “¡quiero ser como ella!”. Sin embargo – y con esto me refiero a que es algo bueno y malo al mismo tiempo – eso no era muy “clamp-ero”, así que hice a los otros personajes de la serie más similares a las creaciones previas. Tomoyo-chan y Kero-chan se adaptaban a ese rol.

- Lo que significa que usted creó a Sakura primero. ¿Cómo decidió el tipo de chica que sería?

Ohkawa: Quise que fuera muy buena en deportes, pero una estudiante normal *risas*. Y quise que también fuera amable.

- ¿En qué etapa de la planificación las demás miembros de CLAMP comienzan a contribuir?

Mokona: En realidad, cuando es momento de comenzar a dibujar.
Ohkawa: No hablo de los personajes desde que comienzo con la idea de ellos hasta que es momento de crear sus diseños visuales. Tomo toda la información que he reunido y comienzo a crearlos utilizando, también, las descripciones que tengo de ellos.
Mokona: Ohkawa piensa en todo. Como la complección del cuerpo, el largo del cabello e, incluso, detalles más pequeños.

- Entonces, cuando Nekoi-san diseñó a Kero-chan?

Ohkawa: Ocurrió lo mismo. Quería que nuestra chica mágica tuviera una compañía tipo mascota. Pero no significa que ya tuviese un diseño definido, al estilo gatuno.
Nekoi: Intenté con muchos diseños, como perros y gatos.

- Por favor, cuéntennos el proceso por el que tuvieron que pasar para crear cada personaje, comenzando por Tomoyo-chan.

Ohkawa: Quería una mejor amiga que estuviera al tanto de su secreto, alguien con quien Sakura pudiera conversar acerca de su magia. Que Tomoyo cree los trajes de Sakura viene de la convención de Mahou Shoujo en donde la heroína se transforma en cada episodio, pero en esta oportunidad quería probar con una amiga que se los preparara.

- ¿Qué hay respecto a Yukito?

Ohkawa: Creé a Yukito-san cuando preparaba el ending de Clow Arc. Incluso, quería que la heroína tuviera a una persona similar a un hermano mayor, por mucho tiempo. Un personaje así de cálido y amable como Yukito es poco común en CLAMP.

- ¿Touya-oniichan?

Ohkawa: Aquellos del tipo onii-chan aparecen muchas veces en nuestros trabajos. Tú sabes, del tipo que dice cosas pesadas, pero en realidad son un encanto *risas*

- ¿Syaoran-kun?

Ohkawa: Syaoran podría ser de ese tipo también. Es común en hombres CLAMP *risas*

- ¿Tienen alguna anécdota de cuando estaban diseñando los personajes?


Mokona: Cuando diseñamos a Sakura al principio, tenía la impresión de que ella era demasiado enérgica lo cual es más similar a una chica poco femenina y, desafortunadamente, al principio el diseño de Sakura era ligeramente distinto
Igarashi: Este libro tiene algunos de esos diseños iniciales, ¿no? Desde que en la serie se utilizan los diseños actuales, me pregunto si será etiquetado como “los diseños fantasmas” *risas*
Mokona: Ohkawa me dijo, por los dibujos en general, que utilice “líneas delgadas” y que “no use tsuri-me”. Tsuri-me se refiere al tipo de ojos que tiene Kamui en X *risas* Ella me dijo que evitara utilizar ese tipo de líneas rectas y que tratara de expresar cosas a través de las líneas curvas.
Ohkawa: Para unificar la visión global, decido este tipo de cosas al principio. Esto también ha ocurrido en nuestros otros trabajos.  Pues, si no lo hago de esta manera, los demás trabajos que estamos realizando terminarían, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, viéndose muy similares.
Mokona: Incluso me dijo que no dibujara pestañas rígidas. Como las de RG Veda *risas*

- Usted  realmente define todos los detalles. ¿Esto significa que, incluso, elige los orígenes y los tonos utilizados en la obra?

Ohkawa: Porque quiero que la serie tenga un tono suave, les pedí que no utilizaran mucha tinta, para que las páginas se vieran ligeras. Muchos lectores pensaron que estábamos cortando las orillas al ser las páginas tan blancas. Le pedí a Nekoi que las hiciera “suaves y lindas”
Nekoi: Pero yo no tenía experiencia con lo de “suave y lindo” así que…
Igarashi: Y todas esas flores, debe haber sido muy difícil para ti. Estoy impresionada *risas*
Nekoi: Investigué mucho sobre el tipo de flores que podríamos utilizar. Busqué en diccionarios, di mi mayor esfuerzo para encontrar las indicadas *risas* Traté de evitar utilizar las mismas flores más de una vez por capitulo.
Igarashi: Nunca habíamos tenido que dibujar tantas flores para una misma serie *risas*
Nekoi: Sorprendentemente, hay algunas flores que pueden ser dibujadas maravillosamente.

- ¿Hay alguna flor, en especial, que recuerden?

Nekoi: Si dibujas girasoles, el dibujo termina viéndose tonto *risas* Creo que no los utilizamos más que esa vez. Incluso, teníamos varias escenas donde los chicos tenían un fondo florido. Eso fue lo más difícil de todo. No queríamos utilizar rosas *risas*

- ¿Recuerda haber recibido instrucciones específicas sobre los otros personajes?

Mokona: Yo debí hacer a Yukito y a Fujitaka un poco similares.
Ohkawa: Porque esto luego se relacionaría en la trama más adelante.
Mokona: Mucho más tarde, lo entendí “¡ah, por eso era!” 
Ohkawa: Planeo las historias de principio a fin, pero no hablo de ellas con las demás miembros. Solo los manejo en base al guion.

- ¿Eso significa que usted diseña personajes como Yue tal y como aparece en la historia?

Mokona: Creo que diseñé a Yue cerca de un mes antes que apareciera en ella.

- ¿Tiene algún secreto para haber dibujado a Sakura así de tierna?

Mokona: Rezamos *risas*

- ¿!

Mokona: *risas* En serio, antes de comenzar a dibujar, rezaba: “haz de este dibujo una tierna Sakura-chan” *risas*
Ohkawa: Yo también rezaba para poder escribir un guion interesante *risas*
Igarashi: “Haz que pueda aplicar bien el tono”.
Nekoi: “Haz que podamos cumplir con los plazos” *risas*

- ¿En serio lo hacían?

Nekoi: Es verdad. Todas rezábamos *risas* Pero, dibujar cosas lindas depende también de tu estado de ánimo, ¿verdad?.
Mokona: ¡Totalmente! Dibujar cosas lindas y tiernas depende mucho de tu ánimo. Cuando pienso “tengo tanto sueño…” mientras estoy dibujando los ojos de Sakura-chan, terminan teniendo esa apariencia *risas*
Igarashi: Cuando está dibujando a Sakura sonriendo, Mokona también está sonriendo *risas*
Nekoi: Creo que es así para cada dibujo. Cuando estoy creando una cara sonriente, yo sonrío. Cuando dibujo a alguien llorando, comienzo a querer llorar también.

- ¿Se sienten de esa forma, también, cuando están escribiendo los guiones?

Ohkawa: No, para nada *risas*
Mokona: Wow, ¡que cool eres! *risas*
Ohkawa: Incluso cuando estoy escribiendo una escena muy seria, mis emociones no se vuelven de esa forma.

- Hay escritores que se sienten deprimidos cuando ellos escriben varias escenas en la serie, pero usted…

Ohkawa: Ni un poco *risas* Pero últimamente no me he podido concentrar como antes, así que cambio la música de fondo y vuelvo a concentrarme de inmediato.

- ¿Qué música utilizó para Card Captor Sakura?

Ohkawa: Escuché mucho pop con lindas voces femeninas. Yuuko Hara-san tiene una canción llamada “Shoujo Jidai” (“La edad de la mujer”). Cada vez que la oía, recordaba cuando me enamoré por primera vez. Es agridulce *risas* Es el tipo de música que escucho. 

- ¿Mokona Apapa-san escucha algún tipo de música en particular?

Mokona: Cuando dibujé para Card Captor Sakura solía escuchar la música del OST de un animé (soundtrack original)
Ohkawa: Yo no puedo hacer eso. Cuando escucho un OST, comienzo a tener mentalidad de animé.

- ¿Todas ustedes reproducen su música a todo volumen?

Ohkawa: En mi lugar de trabajo tengo un estéreo, así que si oímos algo a todo volumen, debe ser en ese reproductor. Pero hay algunas veces que alguien mas no quiere oír lo mismo que yo, así que tenemos nuestros propios audífonos para oír lo que cada una quiere. Incluso, hay una habitación para dibujar que está separada de las demás, la llamamos “Siberia”, donde nos podemos esconder  trabajar.
Mokona: ¡Es muy fría! *risas*

- ¿Dónde escriben los guiones?

Ohkawa: En la habitación del trabajo, con todas las demás. Es donde está el computador.

- ¿Esto quiere decir que deben escribir guiones serios en, lo que suena como, “una habitación divertida”?

Ohkawa: Así es *risas*

- Por favor, háblennos sobre la escena que más recuerdan de Card Captor Sakura.

Mokona: Para mí, es durante el Festival de Atletismo, donde averiguamos lo que siente Tomoyo por Sakura. Había estado dibujándolo de una forma que daba la impresión que Tomoyo estaba enamorada de Touya-oniichan, pero eso era incorrecto… No me di cuenta de ello hasta que recibí el guion de ese capítulo. Estaba tan sorprendida, “¿Okhawa quiere que sea de esta otra forma?” ¡Casi caigo de mi silla!
Igarashi: Yo no puedo opinar, pero recuerdo todas las veces que tuve que pegar los símbolos mágicos o cuantos colores tuve que aplicar a todos los trajes *risas*
Nekoi: Lo que no puedo olvidar es haber dibujado la vista aérea de toda la ciudad *risas*
Todas ellas: Ahhhh!!! *risas*
Ohkawa: Lo que dejó una impresión en mí, y fui la única que decidió esto, fue el diseño de Sakura-chan sin los mechones de su cabello que están sobre su cabeza, cuando ya era estudiante de escuela media *risas* Se veía tan diferente. Debe haber sido el secreto de la identidad de Sakura-chan.

- ¿Han vuelto a leer la serie ahora que se ha terminado?

Mokona: No aún *risas* No puedo ver nuestras series hasta después de 2 años desde que se han terminado, cuando puedo verlas tranquilamente como alguien ajeno al trabajo.

- ¿Cómo se les ocurrieron las frases claves de los personales en la historia?

Ohkawa: En efecto, ¿cómo lo hice? *risas*
Nekoi: Es porque ella es de Osaka *risas* Todas las personas de Osaka tienen un Motto personal *risas*
Okhawa: *risas* Antes de que comenzara a escribir Card Captor Sakura, me decidí a hacer la historia llena de confianza, sin ninguna razón en particular. Porque si piensas que las cosas no irán bien, así es, usualmente, como van a salir. Pensé que podía agregar la razón luego. Quería que fuese una historia del tipo “si das lo mejor de ti, todo resultará”, pero no comencé con la frase de Sakura “definitivamente, estará todo bien” en mente. Se desarrolló naturalmente mientras escribía. En nuestros trabajos, si tomas una parte – lo que el personaje principal dice – entonces es lo que el trabajo está intentando expresar. Desde que Sakura lo dijo, pienso que eso es lo que la serie quería expresar.

- A menudo he escuchado que Card Captor Sakura inspira alegría y motivación.

Ohkawa: Si eso es cierto, entonces ¡me alegro mucho por ello!.

- En Card Captor Sakura algunas relaciones, como los sentimientos que Tomoyo tiene por Sakura o la relación entre Touya y Yukito, no son del romance típico de chico-chica. ¿Cómo ustedes, las creadoras, se sienten respecto a ello?

Ohkawa: Nuestros trabajos tienen, generalmente, algunos temas principales como otros tanto secundarios, que quería escribir. Para Card Captor Sakura, y no sé si esta es la mejor manera de decirlo, quería escribir algo con lo que los grupos minoritarios se sintieran cómodos. Dependiendo de tu punto de vista, los sentimientos de Tomoyo-chan por Sakura podrían ser considerados peligrosos. Al igual que puedes ver a Yukito y Touya siendo amigos, o quizás algo más. Es como, incluso, Syaoran al principio, cuando se sentía atraído por Yukito, y también los sentimientos de Rika (por Terada-sensei). Tuve mucho cuidado en escribir todo eso.
Ohkawa: Lo mencioné en un principio, pero el tema principal de la serie es explorado por el personaje principal, así que piensa como Sakura-chan actúa. Por ejemplo, cuando ella describe que Syaoran estaba enamorado de Yukito, no lo miró de forma extraña. Lo consideró como a un rival, pero no comenzó a actuar diferente respecto a ello. O consideremos que Syaoran-kun es un extranjero. Sakura lo trata como si él se hubiese mudado desde un pueblo vecino, y ella lo admira por ser capaz de vivir solo – ella nunca consideró esto como algo extraño. Sakura no tiene a su madre y ella lo considera normal. Quería una de mis historias con una protagonista que tuviera la mente abierta respecto a las distintas estructuras familiares, diferentes tipos de amor y distintas perspectivas de la sociedad.
Ohkawa: Quizás sea demasiado pedir que los jóvenes lectores entiendan todo esto, pero yo espero que lo puedan comprender un poquito mirando a Sakura-chan. Si ellos pueden aprender a partir del ejemplo de ella a cómo tratar a un niño con solo uno de sus padres, o con un compañero de otro país, seré feliz. 
Un último comentario respecto a este tema: me siento muy contenta con que los lectores estén felices de que Sakura y Syaoran estén juntos, pero que alguien pudiera pensar que son una pareja normal… es un poco desconcertante. Sakura no escogió a Syaoran porque es un chico de su misma edad. Si Syaoran hubiese sido una chica o si hubiese tenido distintas edades, mientras hubiese seguido siendo, en esencia, Syaoran, creo que Sakura se hubiese enamorado de esa persona. Me entristece que piensen que ellos hacían una buena pareja porque son normales.

- Porque, por supuesto, podrían haber emparejado a Sakura con Tomoyo.

Ohkawa: ¡Eso es! No porque Tomoyo-chan es mujer no terminó junto a Sakura. Por supuesto que Sakura quiere a Tomoyo, pero no es el tipo de amor que tiene por Syaoran. Además, Tomoyo quiere que Sakura sea feliz. La frase de Tomoyo diciendo “mi felicidad es la felicidad de Sakura-chan” es memorable.
Ohkawa: Si me preguntas a mí, el mayor amor es cuando tú piensas “quiero que sientas por mí lo mismo que yo por ti” o “no importa lo que pase, quiero que seas feliz”. Estoy segura que Tomoyo, pensando en Sakura, sentía que su felicidad venía de la felicidad de Sakura, por eso ella puso a un lado el tipo de amor “siente lo mismo que yo”. Puede haber personas que piensen que esos niños de primaria son incapaces de ser tan maduros, pero hay muchos niños que son así de prudentes, y sufren por ello.
Ohkawa: Para aquellos que piensan que un mundo como el de Card Captor Sakura no existe, les digo que eso no es cierto. Hay chicos así. Pueden no ser muchos, pero realmente existen. Hay chicos que son criados así de puros, son serviciales, respetan a sus padres y son considerados con los demás. He conocido a muchos niños así. Si crees que no existe, puede que nunca los llegues a conocer, pero simplemente no es cierto eso de que no existen.

- ¿Algunos secretos que pueda contarnos, ahora que la serie ha terminado?

Ohkawa: Más que secretos, hay algunas cosas que decidimos que no saldrían en la serie.
Igarashi: Para el staff del anime Card Captor Sakura hicimos un libro de historias de los personajes, en el que contábamos la cantidad de hermanos que tenían o el tipo de cosas que quieren aprender.
Ohkawa: Pero hacemos esto con la mayoría de nuestros trabajos. Nos hace la vida más fácil después *risas*

- Apuesto que X debe haber sido increíble.

Igarashi: Hay personajes con pasados extremos *risas*
Ohkawa: Cosas como “un niño que pusieron en confinamiento solitario” *risas*

- Por favor, cada una de ustedes cuéntennos cuál es su personaje favorito.

Ohkawa: Tomoyo y Kero-chan.
Igarashi: Siempre me he divertido viendo a Nakuru. Incluso si ella no aparece mucho.
Mokona: También me gusta Nakuru-chan. Realmente tuvo pocas apariciones *risas*
Nekoi: El mío es Fujitaka-otousan.

- ¿Hay algún personaje a quien hubiese querido como esposo?

Okhawa: Fujitaka-otousan. Incluso aunque tenga hijos *risas*
Nekoi: Yo tomaría a Touya *risas*
Igarashi: Yo me casaría con Touya o Yamazaki-kun. Su forma de ser es divertida.
Okhawa: ¡Oh, sí! Yamazaki-kun es bueno.
Nekoi: Él es bueno, ¿no? *risas*

- Y, ¿qué hay de Syaoran-kun?

Nekoi: Él podría ser un buen hermano menor, ya que sabe cocinar.
Mokona: Una vez que él creciera y fuese un estudiante de secundaria, podría considerarlo *risas*
Ohkawa: ¿Y qué hay de Yukito?
Igarashi: ¡Piensa cuánto costaría alimentarlo! *risas*
Mokona: Sería mejor si se quedara como Yue.
Ohkawa: Pareciera ser el tipo de hombre que puede ayudar en todo *risas*
Mokona: Yo me casaría con Kero-chan. Él ayuda a lavar la ropa y luego, cuando fuera hora tomar un baño, lo colocas directo en la lavadora *risas*

- ¿Debe ser bueno en las tareas domésticas?

Ohkawa: Si no hace tareas domésticas, me gustaría que tuviera entonces otras habilidades *risas* Algo divertido estaría bien *risas*

- Estamos llegando al fin de la entrevista, por si quisieran aclarar algún punto de Card Captor Sakura…

Ohkawa: En realidad Nekoi creó el título Card Captor Sakura. Nos decidimos por este viendo “Card –algo- Sakura”, pero no podía dar con ese “-algo-“. Estábamos acercándonos a la fecha límite cuando Nekoi sugirió “¿qué opinan de Card Captor Sakura?” “Oh, ¡eso es!” dije *risas*. Aunque a menudo está mal escrito como “Card Capchaa” *risas*
Mokona: Hubo un “Card Caster” también, ¿no? *risas*
Igarashi: Y un “Card Character” *risas*

- Por último, por favor, cada una de ustedes ¿podría darme un pensamiento respecto a Card Captor Sakura?

Mokona: Nunca volveremos a usar tanto rosado nuevamente *risas*
Nekoi: Era un desafío ver que tan Shoujo podríamos hacer un manga.
Igarashi: Fue, en un amplio sentido, una obra de amor.
Okhawa: Card Captor Sakura fue, en muchas formas, una serie feliz. Nakayoshi nos dejó trabajar con el contenido que quisiéramos, estábamos bendecidas con un buen staff para el animé y nos dejaron, sin presión por una secuela, terminar la historia cuando quisiéramos. Con fans tan increíbles, es una serie realmente feliz.



Traducido desde el Japonés por Bell (Usomitai)
Traducción al español por Fureshia chan
Fuente: Chibiyuuto.

Para ver mas entrevistas visita: Clamp Entrevistas

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

domingo, 10 de julio de 2016

Noticias Clamperas Julio 2016 [01-Jul al 10-Jul]

Noticias Clamperas desde el 1° de Julio al 10 de Julio 2016

1.- Desde el Twitter de Good Smile. Amo Good Smile. Así es como se dio la bienvenida a los visitantes de la Anime Expo 2016 que se realizó en Los Ángeles.


\AX始まりましたー!/
なんと今回は初展示のものも…!
ということで、撮禁なのですがグッスマ15周年記念のさくらちゃんフィギュア展示中ですっ◎ ‪#‎ロス‬〜上海 ‪#‎goodsmile‬ ‪#‎AX‬ 会場にお越しの方は是非! https://t.co/vvqye9RAnI

2.- Directamente desde Los Angeles Convention Center, el prototipo final pintado de la figura que le dedica Good Smile Company a Sakura por su 20 aniversario, en el 15vo aniversario de la compañía.


Escala 1/7, titulada como "Stars Bless you", "Las estrellas te bendicen" en español.
El prototipo pintado fue expuesto durante la Anime Expo en EEUU hace poco, y ahora en la Japan Expo en Francia se ha anunciado que saldrá a la venta durante la primavera japonesa del 2017.
Primavera del 2017, irán a hacerla coincidir con el cumpleaños de Sakura el 1ero de Abril del 2017? Aun no se sabe nada de valores o apertura de pre-ordenes.

3.- El 3er capítulo de Cardcaptor Sakura - Clear Card Arc saldrá a la venta el 3 de Agosto. La imagen que acompaña a estas lineas corresponde a la edición que contiene el 2do cap ya publicado el 2 de Julio. Es decir seguimos fieles a la promesa de publicaciones mensuales para CCS CCA, Yey!!



今日発売のなかよし8月号、さくらちゃんたちのカードメモふろくが!新コスチュームのさくらちゃんもちびキャラもかわいい~!
(*´∀`).。o○(いくつになってもふろくがもったいなくて使えないのは変わらないですね)‪#‎ccsakura‬ https://t.co/euqJBLHo2C

4.- La publicación del 3er y último tomo recopilatorio de TWC ha sido retrasada para el 17 de Agosto. Aún no se ha revelado cual será la imagen de portada para este tomo, ni para la versión standar ni la limitada pero ya se pueden hacer reservas en pre-orden a través de la pagina de CDJapan.
Hay que recordar que la versión limitada incluye un cd drama con el cap especial de TWC que fue publicado el año pasado y que pueden leer aqui [TWC Special]


【ニュース】「ツバサ-ニライカナイ編-」3巻&特装版 8/17発売!特装版は、書きおろし脚本によるオーディオドラマ収録のプレイボタン&「週刊少年マガジン」に掲載された出張版特別編のブックレット付! https://t.co/tThmT5GouL

Verión Standar [ Aqui
Versión Limitada [ Aqui

5.- Nueva imagen de perfil en el Twitter de Ohkawa.



6.- El 5 de Julio Good Smile Company abrió las reservas para sus nuevas figuras de Nendoroid Co de CCS "Sakura Kinomoto Kuroneko Maid Co-de" y "Angel Crown Co-de". Su valor de venta es de 2400 yenes mas gastos de envío y tienen fecha de lanzamiento para Noviembre de este año



【お知らせ】「ねんどろいどこ~で 木之本桜 くろねこメイドコーデ」「ねんどろいどこ~で 木之本桜 エンジェルクラウンコーデ」明日7/5(火)から案内開始です♡ ‪#‎CCさくら‬ ‪#‎goodsmile‬ お手元に是非どうぞ♫ https://t.co/ZAThCuppFE

【通販予約開始】連載20周年を迎え「なかよし」7月号より新連載が開始した『カードキャプターさくら』より、主人公:木之本桜が王冠と小さな羽根が特徴的な可愛い衣装で登場! https://t.co/dDDqWM1tgW https://t.co/fs56CHuf32

Pueden realizar las reservas en AmiAmi 
Kuroneko [ Aqui ] - Angel Crown [ Aqui

7.- Desde el Twitter de clamp
「鬼邪高校」の村山ばんちょと、古屋君と関君。https://t.co/cjWbZ2xkvX
映画、楽しみです。 https://t.co/9xweI46iSJ


『HiGH&LOW』(@HiGH_LOW_PR)
2シーンズから登場の鬼邪高、轟君を描いてなかったので。映画で活躍してくれるでしょうか。苺美瑠狂もみんなかわいい。 https://t.co/23IGJpDfeZ


8.- Hace unos días se supo que el próximo año, sin fecha exacta aún, Takara Tommy sacará a la venta una nueva figura de Sakura, escala 1/7 en la que usará el traje del 3er opening del animé.


Habemos algunos que esperamos el anuncio de alguna figma o figuarth usando el mismo traje, en algún momento sucederá º^º9

9.- Desde el Twitter de Tsubaki para celebrar Tanabata el 07 de Julio.


7月7日が「七夕」「ゆかたの日」であり、ポニーテールが浴衣に似合うことなどから、日本ポニーテール協会が1995年に制定しました。
そうなんですね。 https://t.co/00AVSaFFal

10.- Desde el Twitter de clamp informan que Kero chan estará presente en el AnimateCafe CCS de Sendai :D



【ニュース】ケロちゃんが、今度はアニメイトカフェ仙台・岡山に登場します! 詳細はアニメイトカフェHPをご確認ください。 https://t.co/h4hOmkLcoD https://t.co/sBbEApHORt



Chan chan chan!!
las primeras fotografias de la nueva figura de GSC de Sakura!
Es hermosa! la adoré! incluso el nombre que le dieron es hermoso!!
Es compra segura -o- 

Saludos Clamp fans.