•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•*´

Rokudenashi [Aqui todo tiene relación con el mundo de Clamp]

Espero que lo que encuentren en este pequeño blog les sea de utilidad ^^ ya que todo ha sido hecho con cariño y paciencia ... principalmente con paciencia!!

El material expuesto aquí ha sido traducido y escaneado por los correspondientes fansubs que se encargan de esa ardua tarea y se les agradece infinitamente, sin ellos nada de esto sería posible.
Rokudenashi es un blog que se encarga de recopilar y resubir tal contenido que se ha logrado recopilar con el pasar del tiempo.
De ningún modo nos atribuimos la traducción directa del japonés o el escaneado de este material, salvo los casos en que efectivamente hemos realizado traducciones desde el ingles/portugues/italiano al español y la correspondiente edición de mangas y entrevistas, los cuales se encuentran debidamente identificados.
Los créditos de los fansubs y scanlations originales siempre se mantienen en los archivos cuando estos los poseen.
Es compresible que al pasar por tantas manos/webs algunos créditos se distorsionen. Desde ya mis disculpas a quienes hayan realizado el trabajo original.

Atte. Tsuki


•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*



sábado, 18 de septiembre de 2010

Entrevista a Masahiko Minami


Hablemos sobre Clamp

Entrevista a Masahiko Minami, productor de la serie de tv de Angelic Layer.



* Para comenzar explíquenos como recibió la enimación de Angelic Layer.

El editor de Kadokawa Shoten se puso en contacto con nosotros y nos preguntó si el Estudio BONES estaría interesado en animar Angelic Layer. Me enseñó algunos bocetos de angels dibujados por las Clamp.


* ¿Cuando conoció a las autoras?

Enseguida. Cuando aún no había empezado el proyecto. Lo primero que pensé de Ohkawa es que era muy mona (risas). Tuvimos una reunión para discutir la dirección que iba a tomar la animación, puesto que el manga y el animé eran casi simultaneos. Sobretodo para dejar claro si podía haber alguna divergencia o diferencia. La Srta Ohkawa fue muy comprensiva y me explicó cuidadosamente las líneas de trabajo.


* ¿En que discreparon usted y Clamp?

Por ejemplo, a mi me parecía extraño que la madre de Misaki no la visitara nunca estando en Japón, que es un pais tan pequeño. En el manga no lo hace por que "le da verguenza y es muy tímida". Esto en realidad estaba pensado para que fuera un gag (risas). Por lo menos eso les parecía a ellas, pero a mi no me parecía apropiado incluir algo así en una serie dondese exploraba el mundo de las relaciones metemofiliales. Además, al ser casi simultáneas la serie y el manga, nos faltaba mucha información. La obra original era insuficiente para animarla. En todos aquellos puntos en que las obras divergen conseguimos mas o menos la aprobación de las autoras.


* ¿Que parte de la serie ha resultado mas laboriosa?

Las luchas entre los angels, sin duda. Las partes de acción siempre son dificiles. Los movimientos y los escenarios de la lucha se tenían que planear con mucho cuidado.


* ¿Hay alguna escena que recuerde en especial?

En el episodio 25, cuando Misaki se encuentra con su madre. La hicimos de manera que la madre no perdiera su aire tímido (risas). Pero con la naturalidad que tienen algunos adultos al hablar con los niños, sin necesidad de llevar la máscara que les impone la sociedad.


* ¿Que personaje le gusta mas?

Puer creo que la madre, creo que es la que reúne elementos mas sentimentales. Ringo tambien me gusta bastante. Hace tonterías y da juego para muchos gags (risas). De entre los angels, el que mas me gusta es Hikaru.


* ¿Donde cree que radica el encanto de las obras de CLAMP?

En que siempre traicionan a los fans, en el buen sentido de la palabra. Son capaces de hacer sus obras de repente mas interesantes dándoles un giro inesperado que sorprende a todos los lectores. Eso supongo que atraerá a mas fans. Y, para mi, son unas grandes diseñadores de vestuario. Los trajes y la idea original de los angels eran geniales. Aunque ese tipo de vestuario es muy dificil de animar (risas). Así que al final los personajes originales acabaron con un vestuario muy sencillo. (risas)


* Si mira hacia atrás, ¿Que impresión le queda de Angelic Layer?

Nunca habia trabajado en una serie de esa temática, así que estoy muy agradecido por la oportunidad que se me brindó. Me encantaría volver a trabajar con CLAMP. Quizas en algo completamente distinto. Se trata de un tipo de encargo que también es importante para Bones, pues así no se limita a animar producciones propias sino a adaptar otros productos.

Masahiko Minami, [ 雅彦.] productor de la serie de tv de Angelic Layer. Productor ejecutivo de Bones.

Nacido en 1961 en la prefectura de Mie. En 1998 se independizó de Sunrise y fundó Bones. Desde entonces se ha encargado de producir series de TV de Bones, entre ellas Angelic Layer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Adelante, con confianza, me gusta leer sus comentarios.